- Načítám...
Což takhle dát si judo?
Ve Stonavě vzniká nový sportovní oddíl juda. Trenéři chtějí pro tento individuální sport získat hlavně děti a věří, že se jim podaří vrátit zašlou slávu českého judismu nejen na domácí půdě, ale i v zahraničí.
Za dobrodružstvím do knihovny
Prožít prázdninové dobrodružství lze prožít i s knížkou. Stonavská knihovna jich nabízí celou řadu.
Pożegnanie szkoły (Loučení se školou)
Uroczyście, choć z łezką w oku żegnali się ze szkołą na Hołkowicach opuszczający jej mury piątacy. (Při loučení se školou nechyběly ani slzy dojetí.).
Třídění bioodpadu
Stonavská radnice stále přijímá připomínky a návrhy občanů k třídění bioodpadu. Ty oprávněné ihned řeší.
Stonavský internet
O takzvaný Stonavský tarif, díky kterému mají občané Stonavy možnost se zdarma připojit k internetu, je velký zájem. Vedení obce si od toho slibuje lepší a rychlejší komunikaci s občanem.
Ratunek dla stuletniej szkoły (Záchrana stoleté školy)
Ekipa budowlana wzmacnia fundamenty budynku stuletniej polskiej szkoły przed rozpoczęciem eksploatacji wyrobisk pod dzielnicą Hołkowice. (Před zahajením těžby pod Holkovicemi stavbaří zesilují základy stoleté polské školy.).
Advent 2024 v Orlové
V rytmu tance: Martina Viktorie Kopecká a Zbigniew Czendlik
Třinec Dámy vpřed! / komedie
Konec školního roku ve Stonavě
Ředitel stonavské školy hodnotí školní rok 2006/2007.
Warsztaty artystyczne w Wiśle (Umělecké dílny ve Visle)
To kolejne zajęcia w ramach wspólnego projektu UE uczniów Stonawy i Marklowic. (Žáci ze Stonavy a Marklovic se účastnili dalších aktivit v rámci společného projektu EU.).
Školka v přírodě
Deset dnů strávily děti ze stonavských mateřských škol v Komorní Lhotce. Bohatý program byl díky nádhernému počasí nabitý od rána do večera.
Festiwal PZKO w Karwinie cz. II (Festival PZKO v Karviné 2.část)
W programie festiwalu wspólnie śpiewało 800 chórzystów, tańczyło 300 tancerzy. Były zwyczaje świętojańskie, ślaskie specjały i gwóźdź programu - koncert RZA Wojska Polskiego. (V programu bylo společné vystoupení 800 sboristů, 300 tanečníků, svatojánské tradice, slezské speciality a hřeb programu - koncert Reprezentačního uměleckého souboru Polské armády.)
Nejlepší žáci na radnici
Každoročně se starosta obce setkává na konci roku s premianty české a polské základní školy. Ti se mohou vedení obce ptát na cokoliv, nebo přednášet svá přání.
Mokré vysvědčení
Děti z mateřské školy ukončili plaveckou výuku a dostali mokré vysvědčení.
Festiwal PZKO w Karwinie cz. I (Festival PZKO v Karviné 1.část)
Korowód zespołów rozpoczął uroczystości z okazji 60.lecia Polskiego Związku Kulturalno-Oświatowego. Průvod souborů zahajil oslavy 60. výročí založení Polského kulturně-osvětového svazu.
Dětské radovánky
Školní rok oficiálně skončí až příští pátek, ale stonavští školáci a předškoláci mu symbolicky zamávali už na tradičních školních radovánkách.
Palowscy z Olbrachcic i Náladička (Rodina Palowských z Albrechtic a Náladička.)
Marcelę i Bronisława Palowskich oraz ich trzech synów łączy zamiłowanie do muzyki. (Společnou zálibou rodiny Palowských je hudba.)
Vítání nových občánků 19. 6. 2007
Stonava se rozrostla o čtyři nové občánky. Dvě holky a dva kluky přivítal do života místostarosta Stonavy Ladislav Jelen.
101-letá jubilantka
Nejstarší občanka Stonavy Anna Witoszková oslavila své 101 narozeniny.
Rozloučení z Mateřskou školou
Na stonavské radnici přivítal starosta společně s místostarostou obce Stonava celkem 12 předškoláků, kteří se letos loučí s mateřskou školou.
Sprzeczności w ustawach? (Rozpory v zákonech?)
Rodzice i Kongres Polaków w RC nie zgadzają się na zamknięcie polskiej szkoły przy ul. Kopernika w Trzyńcu. (Rodiče a Kongres Poláků v ČR nesouhlasí se zrušením polské školy na Koperníkové ulici v Třinci.)
Albrechtická STAR
O tom, že platí přísloví co čech to muzikant se mohli přesvědčit všichni, kdo zavítali na Albrechtickou STAR. Stonavu reprezentovala Jolanta Szwedová.
Fotbalový zápas (žáci SK Stonava x rodiče)
Žáci SK Stonava ukončili sezónu zápasem proti svým rodičům.
Festyn szkolny (Letní slavnosti)
Wspólny festyn polskiej szkoły i koła PZKO potwierdził muzykalność stonawskich dzieci. (Společná letní slavnost polské školy a místní skupiny PZKO ukazala, že stonavské děti mají rádi hudbu.)