První přeshraniční premiéra, a to významného díla Williama Shakespeara Romeo a Julie. Montekové, a tedy i Romeo, v ní mluví polsky a Kapuletové česky. Režie se ujal významný polský režisér Konrad Dworakowski.
Konrad Dworakowski, režisér: "Hledali jsme, co je dobré mezi komunitami, které se snaží nějakým způsobem domluvit, vycházet spolu, na tom jsme postavili tu hru. Protože je tam především jazyková různost, je to ve dvou jazycích, a my se snažíme obhájit tezi, že není problém v rozdílném jazyku, Julie a Romeo spolu mluví, každý svým jazykem a přitom si perfektně rozumí, jejich rodiče, kteří mluví dvěma různými jazyky, si nerozumí, a o tom je to představení, věnujeme tomu tu pozornost."
Role Julie byla přidělena herečce Barboře Sedláčkové.
Barbora Sedláčková, představitelka Julie: "Zpráva o tom, že budu hrát Julii byla velká, krásná, bylo to překvapení. Přineslo mi to velkou radost i strach, protože to je něco, co si žádá velkou přípravu, zodpovědnost a je to nádherné, ale i těžké, taková byla reakce zároveň s tím, že jsem byla zvědavá, jak ten dvojjazyčný projekt bude vypadat.”
Maciej Cempura, představitel Romea: "Měl jsem velkou radost. Už léta mám češtinu velmi rád, neumím říct nic, ale velmi rád ji poslouchám, myslím, že je fantastická, je to okouzlující jazyk. Takže jsem byl moc rád, že jsem mohl přijet, že to bude velký úkol, protože je to velká role, velká zodpovědnost a ještě větší uspokojení, protože ten čas strávený na jevišti je radost."
Kromě několika termínů představení Romeo a Julie v polském divadle Adama Mickiewicze, se hry dočkají i diváci 31. října v havířovském domě kultury Petra Bezruče.