V České republice přitom skladatel a textař Stephen Sondheim ani jeho díla tolik známa nejsou, přitom patří k nejuznávanějším muzikálovým světovým tvůrcům. (Pozn.: Zatím naši diváci znají West Side Story, ke které Sondheim napsal písňové texty ve svých 26 letech.)
Sweeney Todd zaujme především svým neotřelým groteskním příběhem – má v sobě melodrama i komiku, je to thriller a zároveň satira. Titulním hrdinou je talentovaný holič a lazebník, kterého proradný soudce před lety poslal na galeje. Vrací se do Londýna, hledá ženu a dítě, které musel opustit, a touží po pomstě. Zabydlí se u paní Lovettové, což je jediný člověk, který ho po návratu pozná. Žena praktická a nápaditá, která ovšem zatím nemá valného úspěchu ve svém obchodě s masovými pirožky. A lazebník, ze kterého jde strach, který vraždí své klienty a maso dodává své bytné jako surovinu pro výrobu pirohů! Muzikál se odehrává ve viktoriánské době v prostředí londýnské spodiny, kde nic není zadarmo a každý bere spravedlnost do vlastních rukou. Režiséra Juraje Čiernika baví právě to propojení dramatického děje s odlehčenou formou vyprávění příběhu. „Vraždění a jedení lidí je tu podáno s ironií, lehkostí a humorem. Přes svou drastičnost přináší ten příběh spoustu úsměvných situací. Diváka nezatížíme hektolitry krve, ale odlehčíme jeho pohled na svět. Je to pohádkaření, stavíme tu prostě poutavý příběh!“ říká Juraj Čiernik, pro kterého jde o první režii na velkém jevišti. Zkušenost zatím má muzikálový herec i autor s režií komorních oper a muzikálů.
První doložená verze příběhu se Sweeney Toddem vznikala v Londýně v letech 1846–1847 – byla publikována na pokračování v laciných hororových sešitcích, původní název zněl Šňůra perel. V příběhu o mladých milencích figuroval Sweeney Todd jako hlavní negativní postava. Společně s komplickou paní Lovettovou zaujal ale veřejnost nejvíce a v dalších verzích se již stává titulní postavou. Příběh vyšel knižně, dočkal se brzy divadelní adaptace.
V roce 1973 se do Londýna na premiéru divadelního zpracování dramatika Christohera Bonda přišel podívat americký skladatel a textař (a velký anglofil) Stephen Sondheim a rozhodl se příběh zhudebnit. Libreto pro jeho muzikál vytvořil podle uvedené hry Hugh Wheeler. Muzikál Sweeney Todd měl úspěšnou broadwayskou premiéru v roce 1979, v roli paní Lovettové tehdy zazářila populární Angela Lansbury. V dalších inscenacích se v roli pekařky koláčků objevily takové hvězdy jako Julia McKenzie, Imelda Staunton nebo Emma Thompson. U nás je známá také filmová verze režiséra Tima Burtona z roku 2007 s Johnnym Deppem a Helenou Bonham Carter. Film se v Česku promítal pod názvem Sweeney Todd: Ďábelský holič z Fleet Street. „V našem překladu však Sweeneyho nazýváme lazebníkem. Má totiž pro své zákazníky připravenu daleko širší nabídku služeb než jen holení: trhá zuby a nejvybranějším zákazníkům nabídne dokonce uklidňující masáž či kapku drahého parfému. Ale vždy má v rukou ostře nabroušenou břitvu!“ přibližuje překladatelka a dramaturgyně Hana Nováková.
„Je to velká výzva a jeden z nejkvalitnějších muzikálů, jaký jsem kdy poznal – ve své komplikovanosti je až na hranici muzikálové opery! Při korepeticích jsem si kolikrát vzpomněl na tvorbu Leoše Janáčka, který má některé podobné kompoziční metody,“ říká dirigent a autor hudebního nastudování Marek Prášil.
V hlavních rolích diváci uvidí Lukáše Vlčka / Tomáše Novotného a roli paní Lovettové spolu s dvojnásobnou držitelkou Ceny Thálie Hanou Fialovou nastudovala Michaela Horká. Náročnost pěveckých partů dokládá obsazení několika operních pěvců vedle zpěváků muzikálových. Scéna David Bazika, kostýmy Marta Roszkopfová. Choreografie Jana Burkiewiczová.
P.S. Kavárna Národní dům připravuje nejen pro premiéru speciální masové pirožky podle originálního receptu paní Lovettové – přesně ty se objeví i v naší inscenaci!
Uvádíme v licenci Music Theatre International (Europe) Ltd: www.mtishows.eu