Mimořádná zpráva:
Načítám...
  • Načítám...
>
Stonavský expres

Stonavský expres

  • Zpravodajství ze Stonavy od reportéra/kameramana Jiřího Brzósky a reportérky Otýlie Tobolové
  • Zahrádkáři vyrazili na poznávací jízdu báňským vlakem
  • Stonavští florbalisté odehráli svůj tisící zápas
  • Spotkanie z folklorem pod dachem i w plenerze

Zahrádkáři vyrazili na poznávací jízdu báňským vlakem

Stonavští zahrádkáři využili nabídku Slezského železničního spolku a vydali se historickým vlakem z havířovského nádraží na výlet po speciální báňské trase.

Tato trať byla v minulosti využívána ke svozu vytěženého černého uhlí, a tak cestující mohli nahlédnout do areálů současných i bývalých dolů ostravsko-karvinského revíru. Výlet nabídl jedinečnou příležitost poznat průmyslovou historii regionu z netradiční perspektivy.

Martin Buchta, jednatel MO ČZS Stonava: „Jelikož většina zahrádkářů jsou buď bývalí horníci, nebo ještě současní, mají k OKD blízko. Takže šachty a různé vlečky uvidí jiným pohledem, než jsou zvyklí.“

Cestující báňského vlaku provázel celou cestu hlas Ladislava Antalce, člena výboru Slezského železničního spolku. Vyprávěl o historii trati i o zajímavostech, které se z oken historické soupravy nabízely k vidění.

Tato na svou dobu moderní elektrifikovaná dvoukolejka byla vybudována v padesátých letech 20. století hlavně kvůli nedaleké Nové huti v Ostravě-Kunčicích, pro kterou bylo potřeba zřídit kapacitní dopravní tepnu vhodnou k zásobování surovinami.

Soustava průmyslových vleček na Karvinsku a Ostravsku se vine v délce zhruba 65 kilometrů. Během tříhodinového výletu se cestující svezli po více než její polovině.

Sabina Doležalová, průvodčí: „Návštěvníci mohli vidět poslední činný důl v České republice ČSM Sever a ČSM Jih, také bývalý Důl Darkov, Alexander, odval Jan Karel a taky vodní jámu Žofii.“

A právě tady byla pro všechny cestující připravena komentovaná prohlídka.

Petr Přeček, průvodce: „Dnes mohli zhlédnout především těžní věž, skipovou jámu, degazační stanici, kogenerační jednotku a vůbec jsme jim pověděli něco o historii zdejšího Dolu Žofie, která je určitě bohatá.“

anketa, účastníci výletu: „Je to krásné, poznala jsem památky, je to historie.“ „Výlet se mi líbí, počasí nám vyšlo.“ „Prohlídka jámy byla taky dobrá.“ „Po mých odpracovaných třiceti letech v hornictví je to taková nostalgická vzpomínka.“

Slezský železniční spolek umožňuje veřejnosti poznávat báňskou trasu a zajímavosti spojené s těžbou černého uhlí už několik let. Zájem o tyto poznávací výlety je stále velký.

Sabina Doležalová, průvodčí: „Blíží se konec těžby, a aby tyto vlečky nezanikly, přišli jsme s nápadem vrátit jim život.“

---

Stonavští florbalisté odehráli svůj tisící zápas

Stonavský florbalový klub SK Stonava oslavil další významný milník – odehrál už svůj tisící zápas.

Adam Nalewajka, předseda florbalového klubu: „Je to tak, že my, jak se scházíme každý pátek, ať už na tréninkové zápasy, oficiální přáteláky, turnaje, nebo jsme hráli i amatérskou ligu, tak každý florbal se počítá jako jedna účast. No a dneska to vyšlo tak, že jsme se sešli už po tisící, a to je velké číslo.“

Stonavský florbalový klub působí v obci už patnáct let. Jeho domovem je sportovní hala, která nedávno prošla velkou proměnou – dostala nový povrch, a ten si florbalisté nemohou vynachválit.

anketa, stonavští florbalisté: „Je to výrazně měkčí a hlavně příjemnější na pohyb.“ „Je to nádhera.“ „Není to špatné.“ „Na novém povrchu se hraje florbal lépe.“

Adam Nalewajka, předseda florbalového klubu: „Je to takové lepší, protože je to takové víc odpružené, takže klouby méně trpí, lépe se na to hraje.“

Kvalitu nového povrchu si brzy budou moci vyzkoušet i spřátelené florbalové kluby během vánočního turnaje Stonava CUP. Ten totiž stonavští florbalisté pořádají v zimě pravidelně.

---

Spotkanie z folklorem pod dachem i w plenerze

Organizatorzy ‘Spotkania z folklorem’ przygotowali bogaty i urozmaicony program. Wydarzenie odbywało się częściowo w sali Domu PZKO, a częściowo w plenerze – w przyległym parku. W roli prowadzącego wystąpił kierownik Sceny Polskiej Teatru Cieszyńskiego, który na tę okazję również założył cieszyński strój.

Bogdan Kokotek, prowadzący ‚Spotkanie‘: „Przede wszystkim bardzo różnorodny program, więc są ‘Dziecka ze Stonawy’ potem ‘Oldrzychowice’.”

Zespół ‘Dziecka ze Stonawy’ wraz z solistami zaprezentował kilka pieśni ludowych. Występ zwieńczył wspaniały duet Joanny i Izabeli Bystroń – mamy i córki, laureatek konkursów pieśni cieszyńskiej.

Zespół ‘Oldrzychowice‘ zaprezentował najpierw tańce z pogranicza Moraw i Słowacji, a następnie humorystyczne taneczno-muzyczne scenki rodzajowe z naszego regionu.

Janina Kokotek, kierwonicza zespołu ‘Oldrzychowice’: „Zaczęli my od grupy starszej naszej, starzików i starki my pokozali tak, jak się umieją czasem wadzić a czasem się umieją zgodzać. Potem nóm chłopi, bo my są z Trzynca, tak nóm poszli do werku na szychtę, na zmianę, no i potem trzeba to zawsze zapić w gospodzie, no i na końcu była zabawa w gospodzie naszych goroli śląskich.”

Bogdan Kokotek, prowadzący ‘Spotkanie’: „To wszystko jest przeplatane wykładami, wykładami z degustacją, tak więc zaczęło się od wykładu pana Józefa Michałka z Istebnej, który opowiedział nam o wyrobie sera i moglismy spróbować różnego rodzaju serów, przede wszystkih owczych.”

Józef Michalik, prelegent: „Okropnie ważne, że jak się zrobi ten bunc, ten pierwszy syr klagany, to z niego można robić tysiące rozmaitych syrów. Bryndza na początku, syrek pasteryzowany, kiery można pić, czyli żyńczyca, łoscypek koniecznie, bo to jest ta współczesna duma górali i pasterzy w Karpatach Polskich, a to co dziecka nejbardzi rade mają - no tuż te korbocze”.

ankieta, goście ‘Spotkania’: „Mnie bardzo smakuje zupełnie wszystko, każdy ten ser ma coś do siebie i jest super. Jeszcze my nie skończyli, dziepro my zaczli, bardzo dobre a smaczne, wszystko.”

Bogdan Kokotek, prowadzący ‘Spotkanie’: „Teraz właśnie trwa wykład o stroju ludowym, prowadzą państwo Weisserowie.”

Barbara Weisser, prelegentka: „Jest taki renesans stroju i coraz więcej ludzi prywatnie chce mieć stroje, więc jak najbardziej staram się i w tym pomóc.”

Goście Spotkania z folklorem mieli również okazję podziwiać pełne werwy tańce i śpiewy zespołu folklorystycznego ‘Ševčík’ z Ostrawy. Pod wieczór w plenerze interesujący i dowcipny wykład o tradycjach dożynkowych wygłosił Janek Michalik z Piosku. Spotkanie zakończył występ czeskiego zespołu ‘Dr. Ong’.

---

Mohlo by Vás také zajímat

Pořad: Stonavský expres
08. října 2025, 16:14

Zahrádkáři vyrazili na poznávací jízdu báňským vlakem

Stonavští zahrádkáři využili nabídku Slezského železničního spolku a vydali se historickým vlakem z havířovského nádraží na výlet po speciální báňské trase.

Tato trať byla v minulosti využívána ke svozu vytěženého černého uhlí, a tak cestující mohli nahlédnout do areálů současných i bývalých dolů ostravsko-karvinského revíru. Výlet nabídl jedinečnou příležitost poznat průmyslovou historii regionu z netradiční perspektivy.

Martin Buchta, jednatel MO ČZS Stonava: „Jelikož většina zahrádkářů jsou buď bývalí horníci, nebo ještě současní, mají k OKD blízko. Takže šachty a různé vlečky uvidí jiným pohledem, než jsou zvyklí.“

Cestující báňského vlaku provázel celou cestu hlas Ladislava Antalce, člena výboru Slezského železničního spolku. Vyprávěl o historii trati i o zajímavostech, které se z oken historické soupravy nabízely k vidění.

Tato na svou dobu moderní elektrifikovaná dvoukolejka byla vybudována v padesátých letech 20. století hlavně kvůli nedaleké Nové huti v Ostravě-Kunčicích, pro kterou bylo potřeba zřídit kapacitní dopravní tepnu vhodnou k zásobování surovinami.

Soustava průmyslových vleček na Karvinsku a Ostravsku se vine v délce zhruba 65 kilometrů. Během tříhodinového výletu se cestující svezli po více než její polovině.

Sabina Doležalová, průvodčí: „Návštěvníci mohli vidět poslední činný důl v České republice ČSM Sever a ČSM Jih, také bývalý Důl Darkov, Alexander, odval Jan Karel a taky vodní jámu Žofii.“

A právě tady byla pro všechny cestující připravena komentovaná prohlídka.

Petr Přeček, průvodce: „Dnes mohli zhlédnout především těžní věž, skipovou jámu, degazační stanici, kogenerační jednotku a vůbec jsme jim pověděli něco o historii zdejšího Dolu Žofie, která je určitě bohatá.“

anketa, účastníci výletu: „Je to krásné, poznala jsem památky, je to historie.“ „Výlet se mi líbí, počasí nám vyšlo.“ „Prohlídka jámy byla taky dobrá.“ „Po mých odpracovaných třiceti letech v hornictví je to taková nostalgická vzpomínka.“

Slezský železniční spolek umožňuje veřejnosti poznávat báňskou trasu a zajímavosti spojené s těžbou černého uhlí už několik let. Zájem o tyto poznávací výlety je stále velký.

Sabina Doležalová, průvodčí: „Blíží se konec těžby, a aby tyto vlečky nezanikly, přišli jsme s nápadem vrátit jim život.“

---

Stonavští florbalisté odehráli svůj tisící zápas

Stonavský florbalový klub SK Stonava oslavil další významný milník – odehrál už svůj tisící zápas.

Adam Nalewajka, předseda florbalového klubu: „Je to tak, že my, jak se scházíme každý pátek, ať už na tréninkové zápasy, oficiální přáteláky, turnaje, nebo jsme hráli i amatérskou ligu, tak každý florbal se počítá jako jedna účast. No a dneska to vyšlo tak, že jsme se sešli už po tisící, a to je velké číslo.“

Stonavský florbalový klub působí v obci už patnáct let. Jeho domovem je sportovní hala, která nedávno prošla velkou proměnou – dostala nový povrch, a ten si florbalisté nemohou vynachválit.

anketa, stonavští florbalisté: „Je to výrazně měkčí a hlavně příjemnější na pohyb.“ „Je to nádhera.“ „Není to špatné.“ „Na novém povrchu se hraje florbal lépe.“

Adam Nalewajka, předseda florbalového klubu: „Je to takové lepší, protože je to takové víc odpružené, takže klouby méně trpí, lépe se na to hraje.“

Kvalitu nového povrchu si brzy budou moci vyzkoušet i spřátelené florbalové kluby během vánočního turnaje Stonava CUP. Ten totiž stonavští florbalisté pořádají v zimě pravidelně.

---

Spotkanie z folklorem pod dachem i w plenerze

Organizatorzy ‘Spotkania z folklorem’ przygotowali bogaty i urozmaicony program. Wydarzenie odbywało się częściowo w sali Domu PZKO, a częściowo w plenerze – w przyległym parku. W roli prowadzącego wystąpił kierownik Sceny Polskiej Teatru Cieszyńskiego, który na tę okazję również założył cieszyński strój.

Bogdan Kokotek, prowadzący ‚Spotkanie‘: „Przede wszystkim bardzo różnorodny program, więc są ‘Dziecka ze Stonawy’ potem ‘Oldrzychowice’.”

Zespół ‘Dziecka ze Stonawy’ wraz z solistami zaprezentował kilka pieśni ludowych. Występ zwieńczył wspaniały duet Joanny i Izabeli Bystroń – mamy i córki, laureatek konkursów pieśni cieszyńskiej.

Zespół ‘Oldrzychowice‘ zaprezentował najpierw tańce z pogranicza Moraw i Słowacji, a następnie humorystyczne taneczno-muzyczne scenki rodzajowe z naszego regionu.

Janina Kokotek, kierwonicza zespołu ‘Oldrzychowice’: „Zaczęli my od grupy starszej naszej, starzików i starki my pokozali tak, jak się umieją czasem wadzić a czasem się umieją zgodzać. Potem nóm chłopi, bo my są z Trzynca, tak nóm poszli do werku na szychtę, na zmianę, no i potem trzeba to zawsze zapić w gospodzie, no i na końcu była zabawa w gospodzie naszych goroli śląskich.”

Bogdan Kokotek, prowadzący ‘Spotkanie’: „To wszystko jest przeplatane wykładami, wykładami z degustacją, tak więc zaczęło się od wykładu pana Józefa Michałka z Istebnej, który opowiedział nam o wyrobie sera i moglismy spróbować różnego rodzaju serów, przede wszystkih owczych.”

Józef Michalik, prelegent: „Okropnie ważne, że jak się zrobi ten bunc, ten pierwszy syr klagany, to z niego można robić tysiące rozmaitych syrów. Bryndza na początku, syrek pasteryzowany, kiery można pić, czyli żyńczyca, łoscypek koniecznie, bo to jest ta współczesna duma górali i pasterzy w Karpatach Polskich, a to co dziecka nejbardzi rade mają - no tuż te korbocze”.

ankieta, goście ‘Spotkania’: „Mnie bardzo smakuje zupełnie wszystko, każdy ten ser ma coś do siebie i jest super. Jeszcze my nie skończyli, dziepro my zaczli, bardzo dobre a smaczne, wszystko.”

Bogdan Kokotek, prowadzący ‘Spotkanie’: „Teraz właśnie trwa wykład o stroju ludowym, prowadzą państwo Weisserowie.”

Barbara Weisser, prelegentka: „Jest taki renesans stroju i coraz więcej ludzi prywatnie chce mieć stroje, więc jak najbardziej staram się i w tym pomóc.”

Goście Spotkania z folklorem mieli również okazję podziwiać pełne werwy tańce i śpiewy zespołu folklorystycznego ‘Ševčík’ z Ostrawy. Pod wieczór w plenerze interesujący i dowcipny wykład o tradycjach dożynkowych wygłosił Janek Michalik z Piosku. Spotkanie zakończył występ czeskiego zespołu ‘Dr. Ong’.

---

Zdroj: https://polar.cz/porady/stonavsky-expres/stonavsky-expres-08-10-2025-16-14