- Načítám...
Stonava o víkendu žila poutí
Stovky Stonavanů, ale i obyvatel okolních obcí se v neděli sešly na tradiční pouti, konané na počest svaté Maří Magdalény. Velkou regionální událost ráno zahájily slavnostní bohoslužby a před půlnocí ji ukončil velkolepý ohňostroj.
Stonavané utekli před horkem do hor
36 stonavanů využilo nabídku obecního úřadu a vyjelo na ozdravný pobyt do Dolní Lomné. Radnice jim zajistila pobyt v penziónu Beskydka už v zimě a rekreanti si ho nemohou vynachválit.
Pitný režim
V tropických vedrech je nutno pamatovat na pravidelný a dostatečný přísun tekutin. Hrozí dehydratace organismu.
J.I. Kraszewski i jego księgozbiór (J. I. Kraszewski a jeho knihovna)
Na wystawie w Książnicy Cieszyńskiej znalazły się najciekawsze pozycje z liczącego ponad 9 tysięcy pozycji księgozbioru pisarza. (Na výstavě v Těšínské knihovně v polském Těšíně si návštěvníci mohou prohlédnout nejzajímavější knihy z obsáhlé spisovatelovy knihovny.)
Sešli se krojovaní horníci
Stonavský kroužek krojovaných horníků o víkendu hostil své kolegy a kolegyně z okolních obcí na tradiční zahradní slavnosti. Poprvé se tam s nimi setkal i nový stonavský katolický kněz.
Le Magnifique: Ondřej Brzobohatý a EPQUE ORCHESTRA
Ženitba /divadelní představení Divadlo Petra Bezruče Ostrava
Třinec Dámy vpřed! / komedie
Kajakiem po Olzie (Kajakem po Olši)
Kajakarze mogą już korzystać z 7-kilometrowego odcinka rzeki w dolnym toku, z Zawady do Wierzniowic. (Kajakáři už mohou vyžívat 7-kilometrový úsek v dolní toku řeky, ze Zavady do Věřňovic.).
Czesko-polski festyn na granicy w Wierzniowicach (Česko-polské příhraniční slavnosti ve Věřňovicích)
Festyn odbył się już po raz siedemnasty, po raz ostatni przed wejściem Czech i Polski do układy z Schengen. Czy zmiany odczują festynowi goście? (Slavnosti se konaly již po sedmnácté, byly poslední před připojením Česka a Polska ke smlouvě z Schengen. Pocítí hosté změny?).
Vrcholí přípravy na pouť
22. července se bude ve Stonavě konat tradiční pouť. Radnice letos připravila příjemné překvapení hlavně hendikepovaným lidem, pro které zajistila bezbariérový přístup do kostela svaté Maří Magdalény.
Což takhle dát si judo?
Ve Stonavě vzniká nový sportovní oddíl juda. Trenéři chtějí pro tento individuální sport získat hlavně děti a věří, že se jim podaří vrátit zašlou slávu českého judismu nejen na domácí půdě, ale i v zahraničí.
Za dobrodružstvím do knihovny
Prožít prázdninové dobrodružství lze prožít i s knížkou. Stonavská knihovna jich nabízí celou řadu.
Pożegnanie szkoły (Loučení se školou)
Uroczyście, choć z łezką w oku żegnali się ze szkołą na Hołkowicach opuszczający jej mury piątacy. (Při loučení se školou nechyběly ani slzy dojetí.).
Pracovníci přímé obslužné péče v oblasti pobytové péče
Ostatní uklízeči a pomocníci
Ostatní uklízeči a pomocníci
Uklízeči a pomocníci v administrativních objektech
Třídění bioodpadu
Stonavská radnice stále přijímá připomínky a návrhy občanů k třídění bioodpadu. Ty oprávněné ihned řeší.
Stonavský internet
O takzvaný Stonavský tarif, díky kterému mají občané Stonavy možnost se zdarma připojit k internetu, je velký zájem. Vedení obce si od toho slibuje lepší a rychlejší komunikaci s občanem.
Ratunek dla stuletniej szkoły (Záchrana stoleté školy)
Ekipa budowlana wzmacnia fundamenty budynku stuletniej polskiej szkoły przed rozpoczęciem eksploatacji wyrobisk pod dzielnicą Hołkowice. (Před zahajením těžby pod Holkovicemi stavbaří zesilují základy stoleté polské školy.).
Konec školního roku ve Stonavě
Ředitel stonavské školy hodnotí školní rok 2006/2007.
Warsztaty artystyczne w Wiśle (Umělecké dílny ve Visle)
To kolejne zajęcia w ramach wspólnego projektu UE uczniów Stonawy i Marklowic. (Žáci ze Stonavy a Marklovic se účastnili dalších aktivit v rámci společného projektu EU.).
Školka v přírodě
Deset dnů strávily děti ze stonavských mateřských škol v Komorní Lhotce. Bohatý program byl díky nádhernému počasí nabitý od rána do večera.
Festiwal PZKO w Karwinie cz. II (Festival PZKO v Karviné 2.část)
W programie festiwalu wspólnie śpiewało 800 chórzystów, tańczyło 300 tancerzy. Były zwyczaje świętojańskie, ślaskie specjały i gwóźdź programu - koncert RZA Wojska Polskiego. (V programu bylo společné vystoupení 800 sboristů, 300 tanečníků, svatojánské tradice, slezské speciality a hřeb programu - koncert Reprezentačního uměleckého souboru Polské armády.)
Nejlepší žáci na radnici
Každoročně se starosta obce setkává na konci roku s premianty české a polské základní školy. Ti se mohou vedení obce ptát na cokoliv, nebo přednášet svá přání.
Mokré vysvědčení
Děti z mateřské školy ukončili plaveckou výuku a dostali mokré vysvědčení.
Festiwal PZKO w Karwinie cz. I (Festival PZKO v Karviné 1.část)
Korowód zespołów rozpoczął uroczystości z okazji 60.lecia Polskiego Związku Kulturalno-Oświatowego. Průvod souborů zahajil oslavy 60. výročí založení Polského kulturně-osvětového svazu.
Dětské radovánky
Školní rok oficiálně skončí až příští pátek, ale stonavští školáci a předškoláci mu symbolicky zamávali už na tradičních školních radovánkách.
Palowscy z Olbrachcic i Náladička (Rodina Palowských z Albrechtic a Náladička.)
Marcelę i Bronisława Palowskich oraz ich trzech synów łączy zamiłowanie do muzyki. (Společnou zálibou rodiny Palowských je hudba.)
Vítání nových občánků 19. 6. 2007
Stonava se rozrostla o čtyři nové občánky. Dvě holky a dva kluky přivítal do života místostarosta Stonavy Ladislav Jelen.